Daily Spoken English in China.
Dialogue:
A: Waitress, bill please!
B: Oh, this one is on me tonight.
A: Well, let us comprise. How about making it a Dutch treat?
B: Ok. Just this once.
A: 侍应生,结帐。
B: 哦,今天我请客。
A: 我们折中一下吧,AA制怎么样?
B: 好吧,就这一次!
Notes: 在西方,与人吃饭之前一般都比须弄清楚是谁买单,是AA制(Go Dutch)还是有人请客?(someone’s treat).在国内就复杂了“走,吃饭去”(let’s go for dinner!)和“这次我做东”(this one is on me!)这两句话是同一个人说出来的时候,意思比较明白—说话人请客!
Responses to “[English]Daily Spoken English in China-1”
Leave a Reply